Teatr Rozmaitości (Rozmaitości Theatre in Warsaw) and Wrocławski Teatr Współczesny (Współczesny Theatre in Wrocław)
Dybbuk. On the border of two worlds
For the first time, An-skiʼs play was not translated from Yiddish. The staging was performed in Polish with the subtitle On the border of two worlds, except for the Tzadikʼs lines, which were delivered in Hebrew by an Israeli actress. Warlikowskiʼs Dybbuk was performed as a diptych together with Hanna Krallʼs short story about an American Jew, the prototype of which was the theatre historian and monographer Marek Arnstein, Michael C. Steinlauf, possessed by the spirit of his brother murdered in the Warsaw ghetto and also entitled Dybbuk.
Marek Kalita (Michael), Magdalena Cielecka (Lea), Orna Porat (Reb Azriel). Phot. Stefan Okołowicz